院系导航

翻译专业

一、专业简介

本专业创建于2012年,是省内首家以独立学院身份获批的本科翻译专业。2014年获批为省新兴特色建设专业,2018年继续获批为省新兴特色建设专业。目前,翻译系设有“商务翻译”和“滨海文旅翻译”两个模块,在校生共计240人。

2022年毕业生59人,2023学年招生60人。专任教师12人,其中教授3人。本专业师资配备扎实均衡,拥有长远的发展规划,紧密契合环杭州湾大湾区经济、文化、科技发展,强化商务翻译、文化翻译模块,坚持“实践、实用、实效”的培养方针,在课程设置和教学模式上根据“职业能力”进行设计,并整合具有丰富实战经验的专任教师、行业兼职教师,通过师徒制、口笔译工作坊、项目翻译等方式强化课堂教学,培养从课堂直接走向职场的高层次、应用型、专业化口笔译人才。本专业正在培育翻译专业硕士学位点。

二、培养目标

本专业旨在培养具有良好的综合素质和职业道德、较深厚的人文素养、扎实的英汉双语基本功、较强的跨文化能力、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,较熟练地掌握翻译方法和技巧,能适应国家与地方经济建设和社会发展需要,能胜任经贸、旅游、文化、新闻、教育等行业口笔译等语言服务及国际交流工作的复合型人才。

三、特色与优势

翻译专业始终坚持“实用实效、实践创新”的培养理念,创新课堂内外培养模式,培养学生实践能力,提高专业办学的职业对口度。为确保翻译专业长远稳定发展,本专业提出了提升质量内涵、搭建协同平台、培养职业能力、投身翻译实践等四项具体保障措施。并充分结合地方特色,设置“商务翻译”与“滨海文旅翻译”模块,积极参与当地政府、企业、旅游产业的外宣和外贸服务,很大程度地锻炼了本专业学生的口笔译实践能力。

四、主干课程

本专业根据“商务翻译”和“滨海文旅翻译”两大模块设计课程体系,主要课程包括语言基础、翻译技能、行业知识、综合能力四部分,突显应用性、地方性。主要专业课程包括综合英语、高级英语与翻译、英语听说、英语写作、英汉语言与文化对比、英汉互译、联络口译、交替传译、视译、专题口译、商务翻译、宁波文旅概述与翻译、计算机辅助翻译等。

五、师资队伍

本专业专任教师中高级职称教师比例40%,承担主讲任务,且均有多年在宁波大学外语学院招收翻译专业硕士研究生的经历;具有博士学位教师比例30%,其余教师皆有硕士学历和学位。职称、学历、年龄结构合理,发展趋势良好。共主持或参与校级以上纵向科研项目40余项,其中包括国家社科基金4项、教育部人文社科规划课题6项,发表SSCI、CSSCI高级别论文20语篇,出版专著、译著或编著、教材共计16部。

六、建设成果

1.专业建设:翻译专业成立于2012年,是省内首家以独立学院身份获批的本科翻译专业。2014年获批为省新兴特色建设专业,2018年继续获批为省新兴特色建设专业。

2.教材出版:近年来,本专业教师在中国社会科学出版社等国内主流出版社出版学术专著7部。

3.教学改革:近年来,本专业教师承担了院级“十三五”、“十四五”课程10余项,并获得宁波大学、宁波大学科学技术学院课堂教学优秀奖、课堂教育教学质量卓越奖多项。

4.科学研究:近年来,本专业教师承担国家级科研项目4项、省部级、厅局级科研项目十余项;发表论文50余篇,其中SCI1篇、SSCI5篇、CSSCI15篇。

七、学制与学位

翻译专业属于教育部《普通高等学校本科专业目录》中“文学”学科门类中“外国语言文学类”下的本科专业,学制四年(实行弹性学制,最长学习年限为六年),学生毕业时颁发翻译专业本科毕业证书,授予文学学士学位。

八、就业前景

本专业毕业生能够胜任经贸、旅游、外宣、文化、教育、科技等领域中普通难度的口笔译工作,或其他跨文化交流工作。自2016年首届翻译专业学生毕业以来,较多学生进入政府、企事业单位、外资企业、培训机构等单位,从事翻译及相关教学工作,专业对口度较高。另有近三分之一的毕业生选择继续深造,进入英国爱丁堡大学、杜伦大学、约克大学、美国拿撒勒大学、香港中文大学、上海大学、宁波大学等国内外知名大学攻读硕士学位。

九、学生成就

目前,翻译专业学生已累计参与广交会、消博会、国际(上海)博览会、浙洽会、广州国际家具博览会、APEC亚太经合组织系列高官会议等大型翻译活动共计500余人次。在学科竞赛方面,学生参加全国口译大赛、海峡两岸口译大赛、韩素音青年翻译大赛等高级别赛事屡获奖项,其中有6人次获得全国口译大赛浙江赛区优胜奖,近20人次获得海峡两岸口译大赛浙江赛区三等奖及优胜奖,2021年单年即有6人荣获第六届“LSCAT”杯浙江省翻译一等、二等奖。

学生独立主持大学生科研创新项目“国内口译教学研究主题与发展趋势的计量分析”等学生独立主持的研究项目50余项。在SCD期刊发表论文120余篇。

十、国际交流与实践教学

翻译专业历来重视国际交流。目前,已与包括美国拿撒勒大学在内的多所国外院校签署协议,实行3+2或3.5+1.5联合培养本硕项目。为有效确保专业培养计划中实践性教学活动的顺利开展,翻译系建立了多家校内、校外实习实践基地。组织学生根据专业兴趣和职业规划,进入全国外语翻译证书华东区培训中心、全国外语翻译证书考点、美国驻华使领馆商务部、宁波市旅游局、宁波市会展中心、宁波大剧院等11家平台开展实训。目前,实习实训基地实施情况良好,能充分满足了翻译专业的教学需要。

十一、优秀校友

阮益凡:浙江衢州人。2017年9月入读香港浸会大学翻译与双语传意专业。该生学习成绩优异,在校期间获得多项荣誉:

    2012年,大学生英语演讲比赛校选拔赛一等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛浙江赛区优胜奖

    2013年,“外研社杯”全国英语写作大赛浙江赛区优胜奖

    2014年,第五届海峡两岸口译大赛浙江赛区一等奖;第五届海峡两岸口译大赛华东赛区优胜奖;全国大学生英语竞赛 B类(英语专业)一等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛浙江赛区三等奖;校级奖学金

此外,该生积极参加各种校内外活动:2013-2014年,连续两届担任“五月浪潮外文舞台剧”英文主持;2014年参与宁波大学美国威斯康辛大学奥什科什分校暑期交换生陪同翻译志愿活动。

成浩:江苏盐城人。2016年9月入读黑龙江大学英语口译专业。该生在校期间,表现优异,获得证书如下:

英语专业八级[优秀];英语专业四级[良好];上海高级口译;BEC商务英语中级

该生在高年级阶段,获得主要荣誉如下:

    2015年,全国大学生英语竞赛二等奖;全国口译大赛浙江赛区优胜奖;宁波大学暑期社会实践先进个人

    2016年,海峡两岸口译大赛华东区赛优胜奖

此外,该生于2015年担任宁波文化广场国际短片电影节陪同翻译,并参与电影字幕的翻译、制作与校对等工作。

陈恺:浙江温州人。2019年9月入读英国爱丁堡大学教育学专业。

在读大学期间根据学校的时间线安排进行学习,成功获得英语专业专四、专八证书。大二开始规划出国留学的事务,2018年底在读大学期间考取雅思高分,总分8.5,其中阅读9分,听力9分,写作7.5分,口语8分。

随后顺利进入宁波市著名语言培训机构担任兼职老师。其间收获不少来自学生、家长送来的锦旗。大四下学期去上海摸索适合自己的职业道路,顺利进入某4A广告公司实习。

翁雨晴:浙江宁波人。该生学习成绩优异,在校期间获得多项荣誉:

2016年,省政府奖学金

2017年,全国口译大赛浙江省赛区复赛优胜奖

2017年,专业四级考试等级优秀

2018年,百分之二名额进入宁波大学外国语学院

此外,该生积极参加各种校内外活动:

2017年,宁波大学优秀团干部

2019年,宁波保加利亚访问团接待翻译

2019年,英国伦敦政治经济学院暑期课程

2019年,中国外文局一带一路沿线国家新闻媒体官员研修班翻译